
Ovakvi navodi upereni su na diskreditovanje rada državnih institucija i dovođenje u zabludu i domaće i međunarodne javnosti, jer nekome smeta to što Srbija ide u pravcu unapređenja efikasnosti rada pravosudnih organa i što je za to dobila pohvale Venecijanske komisije.
Ministar pravde Nenad Vujić ovim povodom je istakao da je jedina razlika između tekstova pred narodnim poslanicima i onoga što je dostavljeno Venecijanskoj komisiji u tome što je tekst u Skupštini na srpskom jeziku.
On je podsetio na to da na sajtu Venecijanske komisije postoje tekstovi nacrta zakona na engleskom jeziku koji je, pored francuskog jezika, zvanični jezik te komisije.
Neosnovani komentari o razlikama u tekstovima su zlonamerni i nešto što govori više o onima koji su tako nešto izjavili, nego o tome da je Republika Srbija napravila neku grešku. Naprotiv, Srbija je ozbiljna država koja ozbiljno radi na svom pravnom okviru, naglasio je Vujić.
Komentari (0)
Ne postoji komentar!